
主編/副主編的話
▍ 張晉芬
本期《台灣社會學》共刊登四篇論文。整體而言,這些文章都是在傳達對於弱勢或是個別行動者的關懷。不論是在環境運動中被「藏」在幕後的農漁民、社會主義國家城市裡被拒絕落戶的農民工、成為「我們」但始終被當作「她者」歧視的女性外籍配偶、或是憂慮未能堅持或實踐性別正義的年輕女性,透過學術性的考察與分析,文章中所呈現的不只是處境,主要還是在是告訴讀者是在什麼樣的脈絡、制度、和機制下,消音、卑微、屈辱、和自我反省會產生。社會學研究雖然強調結構,但找出結構的作用並不是目的的本身;最終關切的仍然是人群之間的平等對待和個人的安心如何可能。
除了實質內容外,這四篇論文的分析方法尤其值得特別推薦。劉華真的「消失的農漁民」及吳介民的「永遠的異鄉客?」都不易被簡單的歸類為使用某種研究方法。文章使用多項來源、多重面向的二手資料,同時加入作者本身所蒐集的歷史資料或田野訪談,再據以整理及解析,發展出論述。唐文慧與王宏仁的「從夫枷到國枷」則說明了為何建制民族誌能夠有效的呈現女性(弱勢)處境和制度的缺失,同時也顯示研究策略的選取不只是方法論、也是認識論的議題。余貞誼的「我可能不夠女性主義」精闢的使用敘事研究方法,呈現出個案的焦慮和反省;並顯示方法不只是資料的蒐集和運用,方法本身也承載了所敘之事和論述。方法從來不只是工具。
本期也刊載了三篇書評。李瑞中所評論的雖然是一本量化研究的類教科書,但他的評述也試圖與擅長質化研究的學者們對話,期許研究方法的爭論是關乎研究的品質、而不是工具的使用。中文書評固然難覓,願意替英文著作寫書評的似乎更少。本期刊載的趙星光的評論即是針對一位台裔美國學者的著作。在寫作過程中,適逢該書作者來台,趙教授還曾與她討論書中的內容及告知將評論的重點。這篇書評是「作者面對讀者」的前台、後台綜合版。評英文書很難,如果專書的議題多重、且屬於跨國(區)比較性質,更會讓很多人猶豫再三。非常感謝賴淑娟願意嘗試這件吃力不討好的工作。除了再現該書的精華,她在文中也試著從宗族繁衍與性別差序的面向與原書作者進行理論和經驗的對話。評論中也呈現個人對於家庭社會學的見解。三篇書評的作者目前均為副教授或助理教授,都是處於拼升等的階段。十分感佩她/他們願意花費精力和時間做這件無助於個人升遷、但卻有益於學術知識交流及累積的工作。
為本刊和學界默默付出的當然還有審查人和編委會同仁。特別要感謝剛卸任的本刊前任編委蕭阿勤和藍佩嘉。兩位教授自《台灣社會學》第 14 期起,共參與了 7 期、超過百篇論文的評閱工作。謹代表本刊、作者、及讀者感謝他/她們的付出與辛勞。